YOU SAID:
From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
INTO JAPANESE
それが生まれた時から、炎がその尾の先端に燃えます。炎が外出した場合、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
From the time it was born, the flame will burn at the tip of its tail. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
それは生まれた時から、炎がその尾の先端で燃焼します。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
It is from the time of birth, the flame will burn at the tip of its tail. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
これは、出生の時からで、炎がその尾の先端で燃焼します。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
This is because from the time of birth, the flame will burn at the tip of its tail. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
出生の時から、炎がその尾の先端に燃焼するためです。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
From the time of birth, because the fire is burning on the tip of its tail. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
火はその尾の先端に燃えている出生の時から、ため。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
The fire from the time of birth, which is burning on the tip of its tail, because. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
その尾の先端に燃えている出生の時から、火、理由。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
From the time of birth, which is burning on the tip of its tail, fire, reason. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
その尾、火災、理由の先端に燃えている出生の時から、。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Its tail, fire, from the time of birth, which is burning in the tip of the reason,. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
理由の先端に燃えている出生の時からその尾、火災、、、。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Its tail, fire ,,, from the time of birth, which is burning in the tip of the reason. If the flame went out, would that life ends.
INTO JAPANESE
理由の先端に燃えている出生の時からその尾、火,,,。炎が出て行った場合は、その寿命が終わるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Its tail, fire ,,, from the time of birth, which is burning in the tip of the reason. If the flame went out, would that life ends.
Yes! You've got it man! You've got it