YOU SAID:
From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid: The mariners all under hatches stow'd; Who, with a charm join'd to their suffer'd labour, I have left asleep; and for the rest o' the fleet
INTO JAPANESE
まだベックスになったベルムースから、彼女は隠れています。誰が、彼らの苦しんでいる労働に魅力をもって加わって、私は眠りについた。そして艦隊の残りのために
BACK INTO ENGLISH
She is hiding from Bell Mousse who is still a Bex. I fell asleep, who was fascinated with their suffering labor. And for the rest of the fleet
INTO JAPANESE
彼女はまだベックスであるベル・ムースから隠れています。私は眠りに落ち、彼らは苦しむ労働に魅了されました。そして艦隊の残りのために
BACK INTO ENGLISH
She is still hiding from Beck Mousse, a bex. I fell asleep and they were fascinated by the labor they suffered. And for the rest of the fleet
INTO JAPANESE
彼女はまだベック・ムース、ベックスから隠れています。私は眠りに落ち、彼らは苦しんだ労働に魅了されました。そして艦隊の残りのために
BACK INTO ENGLISH
She is still hiding from Beck Mousse, Becks. I fell asleep and they were fascinated by the labor they suffered. And for the rest of the fleet
INTO JAPANESE
彼女はまだベック・ムース、ベックスから隠れています。私は眠りに落ち、彼らは苦しんだ労働に魅了されました。そして艦隊の残りのために
BACK INTO ENGLISH
She is still hiding from Beck Mousse, Becks. I fell asleep and they were fascinated by the labor they suffered. And for the rest of the fleet
This is a real translation party!