YOU SAID:
From the perspective of those inside the temporal anomaly, time moves at a normal rate while outside of SCP-281-1 time appears to have effectively stopped.
INTO JAPANESE
SCP-281-1の外側の時間は事実上停止しているように見えますが、時間異常の内側にいる人々の視点からは、時間は通常の速度で進んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Time outside of SCP-281-1 appears to have effectively stopped, but from the perspective of those inside the temporal anomaly, time moves at a normal rate.
INTO JAPANESE
SCP-281-1の外の時間は事実上停止しているように見えますが、時間異常の内部にいる人々の視点からは、時間は通常の速度で進んでいます.
BACK INTO ENGLISH
Time outside of SCP-281-1 appears to have effectively stopped, but from the perspective of those inside the temporal anomaly, time moves at a normal rate.
That didn't even make that much sense in English.