Translated Labs

YOU SAID:

From the moment we met, the melody of my heart has been ringing with premonitions

INTO JAPANESE

私たちが会った瞬間から、私の心の旋律は予感で鳴り響いています

BACK INTO ENGLISH

From the moment we met, the melody of my heart is ringing with a premonition

INTO JAPANESE

私たちが会った瞬間から、私の心の旋律は予感で鳴り響いています

BACK INTO ENGLISH

From the moment we met, the melody of my heart with feeling dawn to dusk

INTO JAPANESE

私たちが会った瞬間から、夜明けの気持ちで私の心の旋律が夕暮れになった

BACK INTO ENGLISH

From the moment we met, with the feeling of dawn the melody of my heart dusk twilight

INTO JAPANESE

夜明けの感じで会った瞬間からもミステリー私の心のメロディー夕暮れ

BACK INTO ENGLISH

Even from the moment I met at the feeling of dawn Mystery My heart melody at dusk

INTO JAPANESE

私が夜明けの気分で会った瞬間からさえ謎夕暮れ時の私の心のメロディ

BACK INTO ENGLISH

Even from the moment when I met in the mood of dawn the mystery my heart melody at dusk

INTO JAPANESE

初めて会った時から

BACK INTO ENGLISH

From the first time I met her.

INTO JAPANESE

初めて会った時から

BACK INTO ENGLISH

From the first time I met her.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
27Jan10
1
votes
27Jan10
1
votes
26Jan10
1
votes
27Jan10
1
votes
26Jan10
1
votes