YOU SAID:
From the middle decades of the 17th century, and through the 18th century, the Royal Navy vied with the Dutch Navy and later with the French Navy for maritime supremacy.
INTO JAPANESE
17 世紀と 18 世紀を通じて、中間の数十年間、高貴な海軍はオランダ海軍とフランス海軍の海上覇権後で竸った。
BACK INTO ENGLISH
In maritime supremacy after the Netherlands Navy and France Navy for decades between the Royal Navy through the 17th and 18th centuries vied with I had.
INTO JAPANESE
海上覇権オランダ海軍と 17 と 18 世紀によって高貴な海軍の間の数十年のフランス海軍と竸った後しました。
BACK INTO ENGLISH
Vying with France Navy between 17th and 18th century by a Royal Navy and maritime supremacy Netherlands Navy decades I was after.
INTO JAPANESE
私は 17 と 18 世紀の間、高貴な海軍および海上覇権オランダ海軍の十年によってフランス海軍と争う後だった。
BACK INTO ENGLISH
I was after a fight with France Navy through 10 years of 17th and 18th century between the Royal Navy and maritime supremacy Netherlands Navy.
INTO JAPANESE
17 世紀と 18 世紀イギリス海軍と海上覇権オランダ海軍との間の 10 年間を通じてフランス海軍との戦いの後だった
BACK INTO ENGLISH
17th-century and 18th-century through the 10 years of the British Royal Navy and maritime supremacy Netherlands Navy and was after fighting with the France Navy
INTO JAPANESE
17 世紀と 18 世紀のイギリス高貴な海軍および海上覇権オランダ海軍の 10 年間を通じてされ、フランス海軍との戦いの後
BACK INTO ENGLISH
Through the 10 years of the 17th-century and 18th-century British Royal Navy and maritime supremacy Netherlands Navy and after a battle with the France Navy
INTO JAPANESE
17 世紀と 18 世紀のイギリス海軍の海上覇権オランダ海軍とフランス海軍との戦いの後の 10 年間を
BACK INTO ENGLISH
Ten years after the battle of the 17th-century and 18th-century British Navy maritime supremacy Netherlands Navy and France Navy
INTO JAPANESE
17 世紀と 18 世紀のイギリス海軍の海上覇権オランダ海軍とフランス海軍の戦いの後の 10 年
BACK INTO ENGLISH
Ten years after the battle of the 17th-century and 18th-century British Navy maritime supremacy Netherlands Navy and France Navy
Yes! You've got it man! You've got it