YOU SAID:
From the black alpaca came the odor of a mustard seed and beneath the land ten red statues rose in adoration of their animals. The wasp feeds on the apples that would rot. My shell is a house that one day we leave. Now, weave into tapestry new thread, new
INTO JAPANESE
黒いアルパカからはからし種の匂いがし、土地の下には10体の赤い彫像が動物を崇拝して立っていました。スズメバチは腐るリンゴを食べます。私の殻はいつか私たちが去る家です。今、タペストリーに織りなす 新しい糸、新しい
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotting apples. My shell is the home we will leave someday. New thread, new weaving into the tapestry now
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。私の殻はいつか私たちが去る家です.新しい糸、新しいタペストリーに今織り込む
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. My shell is the home we will one day leave, now woven into a new thread, a new tapestry
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。私の殻はいつか私たちが去る家 新しい糸に織り込まれた 新しいタペストリー
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. My shell is the home we'll one day leave A new tapestry woven into new threads
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。殻はいつの日か離れる家新しい糸が織り成す新しいタペストリー
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. The shell will someday leave the house A new tapestry woven by new threads
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻はいつか家を出る 新しい糸が織りなす新しいタペストリー
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. Seashells will one day leave home A new tapestry woven with new threads
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻はいつか家を出て行く新しい糸で編まれた新しいタペストリー
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. A seashell is a new tapestry woven with a new thread that will one day leave home
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻は新しい糸で織られた新しいタペストリーで、いつか家を出ます
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. A seashell is a new tapestry woven with new threads that will someday leave home
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻は新しい糸で織られた新しいタペストリー いつか家を出る
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. A seashell is a new tapestry woven with a new thread Someday I'll leave home
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻は新しい糸で編んだ新しいタペストリーいつか家を出る
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. The seashell is a new tapestry woven with new threads Someday I'll leave home
INTO JAPANESE
黒いアルパカはからし種のにおいがし、地面の下には動物を崇拝する10体の赤い像が立っていました。スズメバチは腐ったリンゴを食べます。貝殻は新しい糸で編んだ新しいタペストリーいつか家を出る
BACK INTO ENGLISH
The black alpaca smelled of mustard seeds, and under the ground stood ten red statues worshiping animals. Wasps eat rotten apples. The seashell is a new tapestry woven with new threads Someday I'll leave home
You love that! Don't you?