YOU SAID:
From the beginning, our intention was to explore the awakening of a powerful, unthinkable evil that threatens the existence of all humanity. We were never particularly interested in the whole dichotomy between good and evil, however.
INTO JAPANESE
初めから、私たちの意図は、すべての人類の存在を脅かす強力で考えられない悪の目覚めを探ることでした。しかしながら、私たちは善と悪の間の全体的な二分法には特に興味を持っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
From the beginning, our intention was to explore the awakening of a powerful and unthinkable evil that threatens the existence of all humanity. However, we were not particularly interested in the overall dichotomy between good and evil.
INTO JAPANESE
初めから、私たちの意図は、すべての人類の存在を脅かす強力で考えられない悪の目覚めを探ることでした。しかし、善と悪の全体的な二分法には特に関心はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
From the beginning, our intention was to explore the awakening of a powerful and unthinkable evil that threatens the existence of all humanity. However, I was not particularly interested in the overall dichotomy between good and evil.
INTO JAPANESE
初めから、私たちの意図は、すべての人類の存在を脅かす強力で考えられない悪の目覚めを探ることでした。しかし、私は善と悪の間の全体的な二分法には特に興味はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
From the beginning, our intention was to explore the awakening of a powerful and unthinkable evil that threatens the existence of all humanity. However, I was not particularly interested in the overall dichotomy between good and evil.
That's deep, man.