YOU SAID:
From the ashes, come life. That is unpredictable. Not everything is decided. Nothing is truly.
INTO JAPANESE
灰の中から人生を来る。それは、予測ではないです。すべてではないだことを決めた。何もない、本当に。
BACK INTO ENGLISH
From the ashes come to life. It is not a prediction. All that's decided. There is nothing, really.
INTO JAPANESE
灰の中から生命に来る。それは、予測ではありません。すべてのことが決定されます。本当に、何もありません。
BACK INTO ENGLISH
From the ashes comes to life. It isn't a prediction. All that will be decided. Really, nothing.
INTO JAPANESE
灰の中から生活になります。予測はありません。すべて決定されます。本当に、何もないです。
BACK INTO ENGLISH
From ashes to life. No prediction. All will be decided. Really, there is nothing.
INTO JAPANESE
生活に灰の中から予測。すべてのことを決めた。本当に、何もがありません。
BACK INTO ENGLISH
Life prediction from the ashes. I decided all of that. Really, no nothing.
INTO JAPANESE
灰からの寿命予測私はすべてのことを決めた。本当に、全く何もないです。
BACK INTO ENGLISH
Life prediction from the ashes I decided all of that. Really, it is nothing at all.
INTO JAPANESE
寿命予測、灰の中から私はすべてのことを決めた。本当に、それは何もまったくです。
BACK INTO ENGLISH
Prediction of fatigue life and ash from I decided all of that. Really, it is exactly nothing.
INTO JAPANESE
予測疲労の生命および灰から決めたすべてのこと。本当に、それはまさに何もです。
BACK INTO ENGLISH
All that decided to predict fatigue life and ash. Really, it's just nothing.
INTO JAPANESE
すべてのことは疲労寿命と灰を予測することを決めた。本当に、それはちょうど何も。
BACK INTO ENGLISH
All decided to predict fatigue life and ash. Really, it's just nothing.
INTO JAPANESE
すべては疲労寿命と灰を予測することを決めた。本当に、それはちょうど何も。
BACK INTO ENGLISH
Everything is decided to predict fatigue life and ash. Really, it's just nothing.
INTO JAPANESE
すべてが灰と疲労寿命を予測することを決めた。本当に、それはちょうど何も。
BACK INTO ENGLISH
I decided that everything is to predict ash and fatigue. Really, it's just nothing.
INTO JAPANESE
すべてが灰と疲労を予測することを決めた。本当に、それはちょうど何も。
BACK INTO ENGLISH
I decided that everything is to predict ash and fatigue. Really, it's just nothing.
Well done, yes, well done!