YOU SAID:
From now on, I’m going on the straight and narrow. No more cussing.
INTO JAPANESE
これからは狭い真っ直ぐな道を進んでいきます。もう悪口は言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
From now on, we will continue on a narrow straight road. Please don't speak ill of me anymore.
INTO JAPANESE
ここからは細い一本道を進んでいきます。もう私の悪口を言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
From here, follow a narrow road. Please don't speak ill of me anymore.
INTO JAPANESE
ここからは細い道を進みます。もう私の悪口を言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
From here follow the narrow road. Please don't speak ill of me anymore.
INTO JAPANESE
ここからは細い道を進みます。もう私の悪口を言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
From here follow the narrow road. Please don't speak ill of me anymore.
That's deep, man.