YOU SAID:
From each according to his ability, to each according to his need.
INTO JAPANESE
彼の必要性に従ってそれぞれへの彼の能力に応じて」から。
BACK INTO ENGLISH
According to the needs of him according to his abilities "from.
INTO JAPANESE
"から彼の能力に従って彼のニーズに合わせて
BACK INTO ENGLISH
"From the suit he needs according to his ability
INTO JAPANESE
「彼は彼の能力によると必要なスーツから
BACK INTO ENGLISH
"He said his ability from the suit needed
INTO JAPANESE
"彼は言った彼の能力に必要なスーツから
BACK INTO ENGLISH
"He said his skills needed to suit from.
INTO JAPANESE
「自分のスキルに合わせて必要と述べた。
BACK INTO ENGLISH
"Said according to their skills.
INTO JAPANESE
「自分のスキルをによる。
BACK INTO ENGLISH
"Their skills with.
INTO JAPANESE
」と自分のスキル。
BACK INTO ENGLISH
"With his skills.
INTO JAPANESE
」と彼のスキル。
BACK INTO ENGLISH
"With his skills.
That didn't even make that much sense in English.