YOU SAID:
From birth the I Like Trains kid never spoke a word Not even to his parents, not a single sound was heard But on the first day of school, the teacher asked his name All he did was smile as he said: "I like trains."
INTO JAPANESE
誕生から私のような列車の子供決してスポーク彼の両親にも単語、ない単一の音が聞こえたが、学校の最初の日、先生は彼の名前と彼は言った、すべての彼は笑顔だった:「列車ね」
BACK INTO ENGLISH
From birth like I train kids never spoke to his parents heard the words, not single sounds, first day of school, teacher is his name and he said, all of his smile was: "train."
INTO JAPANESE
ような修行をして子供たちは生まれたときから彼の両親に話を聞いたが単語、ない単一の音を聞いたことがない、学校の最初の日の先生は彼の名前、彼は言った、彼の笑顔のすべてだった:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Like, the teacher on the first day of school was his name, he said, his smile all never heard words, not single sounds, he talked to his parents from birth children: "train".
INTO JAPANESE
同様に、学校の最初の日に先生は彼の名前、彼は言った、彼の笑顔はけっして、ない単一の音の言葉を聞いて、彼は出生児から彼の両親に話を聞いた:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Similarly, on the first day of school the teacher is his name, he said, his smile, never heard the sound of single words, and he spoke to his parents from birth: "train".
INTO JAPANESE
同様に、彼の笑顔が 1 つの単語の音を聞いたことがない先生は、彼は言った、彼の名前は学校の最初の日に、誕生から彼の両親に話した:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
I have not heard one word sounds his smile as he said, his name is on the first day of school, from birth his told his parents: "train".
INTO JAPANESE
私聞いたことがない 1 つの単語の音彼の笑顔と彼は言った、彼の名前は学校の最初の日には、誕生から彼は彼の両親を言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
The sound I heard not one word of his smile and he said, his name is on the first day of school, from birth he said his parents: "train".
INTO JAPANESE
音聞いた一言も彼の笑顔し彼は言った、彼の名前は学校の最初の日には、誕生から彼は彼の親を言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Sound heard anything his smile and his name is on the first day of school, from birth he said his parents, he said: "train".
INTO JAPANESE
音は何も彼の笑顔と彼の名前は学校の最初の日には、誕生から彼彼の両親、彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Sound is born on the first day of school, his smile and his name from him with his parents, he said: "train".
INTO JAPANESE
音は彼の両親と彼から学校、彼の笑顔と彼の名前の最初の日に生まれたが、彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Sound from his parents and his school, on the first day of his smile and his name was born, but he said: "the train".
INTO JAPANESE
音から彼の両親と彼の学校、最初に彼の笑顔と彼の名前の日が生まれたが、彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
From the sound of his parents and his school, first born, his smile and his name, but he said: "the train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校は、最初の生まれの音から彼の笑顔と彼の名前が、彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
His parents and his school, from the sound of the first born, but his smile and his name he said: "the train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校は、生まれてはじめての音からが、彼の笑顔と彼の名前と彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
His parents and his school was born and from the sound of the first, but his smile and his name he said: "the train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校が生まれ、最初の音から彼の笑顔と彼の名前彼は言った:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
From the sounds of his parents and his school is born, the first smile of his and his name he said: "train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校の音から生まれる、彼は言った、彼と彼の名前の最初の笑顔:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Born from the sounds of his parents and his school, his first name, said he and his smile: "train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校の音から生まれ、彼の最初の名前と彼と彼の笑顔:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
Born from the sounds of his parents and his school, his first name and his smile: "train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校、彼の最初の名前と彼の笑顔の音から生まれた:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
From the sounds of his parents and his school, his first name and his smile was born: "train".
INTO JAPANESE
彼の両親と彼の学校の音から彼の最初の名前と彼の笑顔が生まれた:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
His first name and his smile was born from the sounds of his parents and his school: "the train".
INTO JAPANESE
彼の最初の名前と彼の笑顔は、彼の両親と彼の学校の音から生まれた:「列車」.
BACK INTO ENGLISH
His first name and his smile was born from the sounds of his parents and his school: "the train".
Come on, you can do better than that.