Translated Labs

YOU SAID:

From all my attempts what I have concluded from this website is that the larger the sentence or paragraph the longer it takes for an equilibrium.

INTO JAPANESE

私がこのウェブサイトから断言したすべての私の試みから、文章や段落が大きくなればなるほど、平衡のためにかかる時間が長くなる。

BACK INTO ENGLISH

From all my attempts I affirmed from this website, the larger the sentences and paragraphs, the longer it takes for equilibrium.

INTO JAPANESE

すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定しました。文章とパラグラフが大きくなればなるほど、平衡のためにかかる時間は長くなります。

BACK INTO ENGLISH

From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer it takes for equilibrium.

INTO JAPANESE

すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長いほど平衡に要する時間は長くなります。

BACK INTO ENGLISH

From all my attempts, I affirmed from this website. The longer the sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.

INTO JAPANESE

すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長くなればなるほど、平衡化に要する時間は長くなります。

BACK INTO ENGLISH

From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.

INTO JAPANESE

すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長いほど、平衡に要する時間は長くなります。

BACK INTO ENGLISH

From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Nov09
1
votes
15Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes