YOU SAID:
From all my attempts what I have concluded from this website is that the larger the sentence or paragraph the longer it takes for an equilibrium.
INTO JAPANESE
私がこのウェブサイトから断言したすべての私の試みから、文章や段落が大きくなればなるほど、平衡のためにかかる時間が長くなる。
BACK INTO ENGLISH
From all my attempts I affirmed from this website, the larger the sentences and paragraphs, the longer it takes for equilibrium.
INTO JAPANESE
すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定しました。文章とパラグラフが大きくなればなるほど、平衡のためにかかる時間は長くなります。
BACK INTO ENGLISH
From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer it takes for equilibrium.
INTO JAPANESE
すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長いほど平衡に要する時間は長くなります。
BACK INTO ENGLISH
From all my attempts, I affirmed from this website. The longer the sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.
INTO JAPANESE
すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長くなればなるほど、平衡化に要する時間は長くなります。
BACK INTO ENGLISH
From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.
INTO JAPANESE
すべての私の試みから、私はこのウェブサイトから肯定した。文章や段落が長いほど、平衡に要する時間は長くなります。
BACK INTO ENGLISH
From all my attempts, I affirmed from this website. The longer sentences and paragraphs, the longer the time required for equilibration.
You love that! Don't you?