YOU SAID:
Frieza's the one in charge of this quadrant. Let him clean up his own mess! I've got seven planets to destroy by the end of the day! Why should I allow myself to get behind schedule just to cover his mistake?
INTO JAPANESE
この象限を担当しているのはフリーザです。彼に彼自身の混乱を片付けさせてください!私は一日の終わりまでに破壊する7つの惑星を持っています!彼の過ちをカバーするためだけに、なぜ私は自分自身が予定より遅れることを許すべきなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Freeza is in charge of this quadrant. Let him get rid of his own mess! I have 7 planets to destroy by the end of the day! Why should I allow myself to be behind schedule just to cover his mistakes?
INTO JAPANESE
フリーザがこの象限を担当しています。彼に彼自身の混乱を取り除いてもらいましょう!私は一日の終わりまでに破壊する7つの惑星を持っています!彼の過ちをカバーするためだけに、なぜ私は自分が予定より遅れることを許さなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Freeza is in charge of this quadrant. Let him get rid of his own mess! I have 7 planets to destroy by the end of the day! Why do I have to allow myself to be behind schedule just to cover his mistakes?
INTO JAPANESE
フリーザがこの象限を担当しています。彼に彼自身の混乱を取り除いてもらいましょう!私は一日の終わりまでに破壊する7つの惑星を持っています!彼の過ちをカバーするためだけに、なぜ私は自分が予定より遅れることを許さなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Freeza is in charge of this quadrant. Let him get rid of his own mess! I have 7 planets to destroy by the end of the day! Why do I have to allow myself to be behind schedule just to cover his mistakes?
That's deep, man.