YOU SAID:
Friendship is unnecessary, like philosophy, like art... It has no survival value; rather it is one of those things that give value to survival.
INTO JAPANESE
アートのような哲学のような友情は不要です.生存率値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
Friendship like philosophy, like art is not required... no survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学、芸術ではないようなのような友情必要... 生存価値ありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
Philosophy and art is that sort of like a friendship needs. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学と芸術は、友情が必要のようなの並べ替え。生存率の値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
Philosophy and art the friendship must in like sort. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学と芸術の友情は、並べ替えのようにする必要があります。生存率の値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
There needs to be sort of philosophical and artistic friendship. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学および功妙な友情の並べ替えをする必要があります。生存率の値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
You need to sort a strange friendship of philosophical and artistic. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学および芸術の奇妙な友情をソートする必要があります。生存率の値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
You need to sort the strange friendship of philosophy and art. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
INTO JAPANESE
哲学と芸術の奇妙な友情をソートする必要があります。生存率の値がありません。むしろそれは生存に価値を与えるものの一つです。
BACK INTO ENGLISH
You need to sort the strange friendship of philosophy and art. No survival value. Rather it is one of the things that give value to survival.
This is a real translation party!