YOU SAID:
Friendly and loyal, but also jealously protective of its territory. Carelessly approaching it may result in a bite.
INTO JAPANESE
フレンドリーな忠実なその領土の嫉妬も保護します。うっかり近づいてそれが一口であります。
BACK INTO ENGLISH
Protects the jealous of its territory a loyal and friendly. Carelessly approaching, it may bite.
INTO JAPANESE
その領土の嫉妬を忠実でフレンドリーなものにします。不注意に近づくと、噛む可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
We make jealousy of that territory faithful and friendly. As you approach carelessness, you may chew.
INTO JAPANESE
忠実に、友好的、その領土の嫉妬を行います。不注意のアプローチとしては、かむことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Faithfully, friendly, do jealousy of that territory. There is chewing as a careless approach.
INTO JAPANESE
忠実に、友好的に、その地域の嫉妬をしてください。不注意なアプローチとして噛むことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Be faithful, friendly and jealous of the area. It may chew as an inattentive approach.
INTO JAPANESE
その地域の忠実で、友好的で嫉妬深いものでなければなりません。それは慎重なアプローチとして噛むかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Faithful in the region, in a friendly, jealous ones should be. It may be chewed as a cautious approach.
INTO JAPANESE
地域の忠実な、フレンドリーで嫉妬の人はそうすべきです。それは慎重なアプローチとして噛んでいるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Local faithful, friendly and so should be jealous people. It might be biting as a cautious approach.
INTO JAPANESE
ローカルの忠実なフレンドリーで、嫉妬深い人をする必要があります。それは、慎重なアプローチとして噛んでいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Local faithful, friendly and jealous people need to do. It will chew as a cautious approach.
INTO JAPANESE
地元の忠実な、友好的で嫉妬深い人々が行う必要があります。それは慎重なアプローチとして噛み砕くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Local faithful, friendly and jealous people need to do. It will chew as a cautious approach.
You've done this before, haven't you.