YOU SAID:
Fresh off the boat. I'm getting mine everywhere I go. If you don't know homie now you know. Fresh off the boat. Homie, you don't know where I come from. But I know where I'ma go. I'm fresh off the boat
INTO JAPANESE
ボートから出したて私はどこへ行っても私のものになっています。あなたが今homieを知らないなら、あなたは知っています。ボートから出したて私はどこから来たのか分からない。しかし、私は私がどこに行くのか知っています。私はボートを降りて新鮮です
BACK INTO ENGLISH
I got out of the boat and I am mine wherever I go. If you do not know homie now, you know. I got out of the boat and I do not know where I came from. But I know where I go. I am fresh off the boat
INTO JAPANESE
私は船から出て、どこへ行っても私は私のものです。あなたが今homieを知らないならば、あなたは知っています。私は船から降りた、そして私は私がどこから来たのかわからない。しかし、私はどこに行くのか知っています。私はボートを降りて新鮮です
BACK INTO ENGLISH
I am out of the ship and wherever I go I am mine. If you do not know homie now, you know. I got off the ship, and I do not know where I came from. But I know where to go. I am fresh off the boat
INTO JAPANESE
私は船から出ています、そしてどこへ行っても私は私のものです。あなたが今homieを知らないならば、あなたは知っています。私は船から降りた、そして私は私がどこから来たのかわからない。しかし、私はどこに行くべきか知っています。私はボートを降りて新鮮です
BACK INTO ENGLISH
I am out of the ship, and wherever I go I am mine. If you do not know homie now, you know. I got off the ship, and I do not know where I came from. But I know where to go. I got off the boat
INTO JAPANESE
私は船から出ています、そしてどこへ行っても私は私のものです。あなたが今homieを知らないならば、あなたは知っています。私は船から降りた、そして私は私がどこから来たのかわからない。しかし、私はどこに行くべきか知っています。私はボートを降りた
BACK INTO ENGLISH
I am out of the ship, and wherever I go I am mine. If you do not know homie now, you know. I got off the ship, and I do not know where I came from. But I know where to go. I got off the boat
That didn't even make that much sense in English.