YOU SAID:
French girls are passé anyway, he thought to himself, what he needed now was a fun-time girl. No more depressing romanticism, he wanted to seduce an American.
INTO JAPANESE
フランスの女の子が passé とにかく、彼自身に彼が今必要だと思った楽しい時間女の子。これ以上の気のめいるようロマン派、彼はアメリカ人を魅了したかった。
BACK INTO ENGLISH
Good time girls girls in France are passé anyway, on his own he now thought necessary. Further depressing romanticism, he wanted to attract Americans.
INTO JAPANESE
フランスのよい時間の女の子は、とにかく時代遅れ、彼自身彼今必要と考え。さらに憂鬱なロマン主義、彼はアメリカ人を引き付けるためにしたかった。
BACK INTO ENGLISH
France's good time girl anyway out of date and his own he now considered necessary. To attract Americans is a melancholy romanticism, he wanted.
INTO JAPANESE
フランスの良い時間女の子とにかく古く、彼自身彼必要と判断されるようになりました。アメリカ人を引き付けるために憂鬱なロマン主義を彼がしたかったです。
BACK INTO ENGLISH
France's good time girl out of date anyway, he was determined he needed. He wanted to attract Americans to the melancholy romanticism.
INTO JAPANESE
フランスの良い時間女の子古くとにかく、彼が決定した彼を必要とします。彼はアメリカ人を憂鬱なロマン主義に誘致したかった。
BACK INTO ENGLISH
The old France of good-time girl anyway, he decided he needed. He wanted to attract the melancholy romanticism Americans.
INTO JAPANESE
良い時間の古いフランス女の子とにかく、彼は彼を必要と決定しました。彼は憂鬱なロマン主義のアメリカ人を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
Decided the old France girl a good time anyway, he needs him. He wanted to attract American melancholy romanticism.
INTO JAPANESE
彼はとにかく、歳のフランスの少女の良い時間を決めて彼必要があります。彼はアメリカの憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
He scored anyway, France-year-old girl in good time he should be. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States.
INTO JAPANESE
彼はとにかく、彼がする必要があります適切な時期にフランス年古い女の子を決めた。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France-year-old girl decided to him anyway, he has to be there at the right time. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス年古い女の子はとにかく、彼に決めた彼が適切なタイミングであります。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France-year-old girl there in anyway, he decided he was timely. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス-歳女の子そこでとにかく、彼ことを決めた彼はタイムリーだった。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - in-year-old girl there anyway, that he decided he was timely. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 歳の少女がとにかく、彼ことを決めた彼はタイムリーだった。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl anyway, he decided that he was timely. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 歳女の子とにかく、彼ことを決めたタイムリーだった。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl anyway, that he decided was timely. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 歳の少女、決意したでしたタイムリー。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl, made a decision in a timely manner. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 歳の少女は、タイムリーに決断を下した。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - the 10-year-old girl made the decision in a timely manner. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 歳少女がタイムリーに決断します。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl is the decision in a timely manner. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 年古い女の子は適時に決定です。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl is a decision in a timely manner. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
INTO JAPANESE
フランス - 10 年古い女の子は適時に決定です。彼はアメリカ合衆国の憂鬱なロマン主義を誘致したいです。
BACK INTO ENGLISH
France - 10-year-old girl is a decision in a timely manner. He wanted to attract the melancholy romanticism of the United States of America.
You should move to Japan!