YOU SAID:
Franz McGeet couldn't stop thinking about the fire It was just so terrifying and hot But he could never forget the tire That morning, Franz McGeet was shocked by the flyer He had to calm himself with knot Franz McGeet couldn't stop thinking about the fire Later, Franz McGeet was spooked by an acquire He tried to focus on a slot But he could never forget the tire Cheepiy Leepiy tried to distract him with a wire Said his mind had become too distraught Franz McGeet couldn't stop thinking about the fire Franz McGeet took action like a mire The fire was distracting too not But he could never forget the tire Franz McGeet nosedived like a horrible ire His mind turned into a dot Franz McGeet couldn't stop thinking about the fire But he could never forget the tire
INTO JAPANESE
フランツマクギートは火について考えるのをやめられなかったそれはそれほど恐ろしくて暑いことではなかった彼はタイヤを忘れることはできなかったその後、Franz McGeetは買収によって話題になりました。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire It wasn't too scary and hot It was not possible to forget the tires After that, Franz McGeet became a topic of acquisition.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。あまりにも怖くて暑くありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. It was too scary and not hot.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。怖すぎて暑くはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. I was too scared to be hot.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。私は暑すぎて怖すぎました。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. I was too hot and scared.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。暑すぎて怖かった。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. It was too hot to be scared.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。暑すぎて怖いものではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. It was too hot to be scary.
INTO JAPANESE
Franz McGeetは火について考えるのをやめませんでした。暑すぎて怖いものではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Franz McGeet did not stop thinking about the fire. It was too hot to be scary.
Yes! You've got it man! You've got it