YOU SAID:
Frank is frankly unappealing. Jesus on the other hand, well, he is Jesus.
INTO JAPANESE
フランクは率直に言って魅力的ではありません。イエス、その一方で、まあ、彼はイエスです。
BACK INTO ENGLISH
Frank is not fascinating to speak frankly. Jesus, on the other hand, well, he is Jesus.
INTO JAPANESE
フランクは率直に話すことに興味をそそらない。一方、イエス様、イエス様です。
BACK INTO ENGLISH
Frank is not interested in speaking frankly. Meanwhile, Jesus, Jesus.
INTO JAPANESE
フランクは率直に話すことには興味がありません。その間、イエス、イエス。
BACK INTO ENGLISH
Frank is not interested in speaking frankly. Meanwhile, yes, yes.
INTO JAPANESE
フランクは率直に話すことには興味がありません。その間、はい、はい。
BACK INTO ENGLISH
Frank is not interested in speaking frankly. Meanwhile, yes, yes.
That didn't even make that much sense in English.