Translated Labs

YOU SAID:

franchise doing big business, i win this, you hear them horns you're finished. a soldier i stay under you fighting, plus i'm storming on you chumps like i'm thunder and lighting

INTO JAPANESE

大きなビジネスをしているフランチャイズ、私はこれに勝ちます、あなたは彼らのクラクションが聞こえます、あなたは終わりです。兵士、私はあなたの下にいて戦っています、そして私は雷と光のようにあなたに襲いかかっています

BACK INTO ENGLISH

Franchises that are doing big business, I win this, you hear their horn, you're done. Soldier, I'm below you fighting, and I'm hitting you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを展開しているフランチャイズ、これで私が勝ちます、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦っています、そして私は雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise that's doing big business, this is me winning, and when I hear the horn, it's over. Soldier, I am fighting under you, and I will strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを展開しているフランチャイズ、これで私の勝ち、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is my win, and when I hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私の勝利です、クラクションが聞こえたら終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when I hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私にとって勝利です、クラクションが聞こえたら、それは終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when you hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

INTO JAPANESE

大きなビジネスを持つフランチャイズ、これは私にとって勝利です、クラクションが聞こえたら、それは終わりです。兵士よ、私はあなたの下で戦い、雷と光のようにあなたを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

A franchise with a big business, this is a win for me, when you hear the horn, it's over. Soldier, I will fight under you and strike you like thunder and light.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Nov09
1
votes
10Nov09
1
votes
10Nov09
1
votes