YOU SAID:
Fourscore and seven years ago our fathers brought forth, on this continent, a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal
INTO JAPANESE
4スコアと7年前、私たちの父親は、この大陸で、自由に考え、すべての人が平等に創造されるという命題に捧げられた
BACK INTO ENGLISH
Four scores and seven years ago, our father was dedicated to the proposition that, on this continent, think freely and that all men are created equally
INTO JAPANESE
4つのスコアと7年前、私たちの父は、この大陸で自由に考え、すべての人が平等に創造されるという命題に専念しました
BACK INTO ENGLISH
With four scores and seven years ago, our father thought freely on this continent and devoted himself to the proposition that all people would be created equally
INTO JAPANESE
4つのスコアと7年前に、私たちの父は自由にこの大陸で考え、すべての人々が平等に創造されるという命題に専念しました
BACK INTO ENGLISH
With four scores and seven years ago, our father was free to think on this continent and devoted himself to the proposition that all people would be created equally.
INTO JAPANESE
4つのスコアと7年前に、私たちの父は自由にこの大陸で考え、すべての人々が平等に創造されるという命題に専念しました。
BACK INTO ENGLISH
With four scores and seven years ago, our father was free to think on this continent and devoted himself to the proposition that all people would be created equally.
Come on, you can do better than that.