YOU SAID:
Four score and seven years ago your mom brought forth upon this continent a nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
INTO JAPANESE
4つのスコアと7年前のあなたのお母さんは、この大陸に、自由の中で考えられ、すべての人が平等に創造されたという命題に捧げられた国家をもたらしました。
BACK INTO ENGLISH
Four scores and seven years ago your mother brought a nation on this continent, devised to the proposition that it was thought in freedom and that everyone was created equally.
INTO JAPANESE
4つのスコアと7年前のあなたの母親は、この大陸に国を持ってきて、それが自由であると考えられ、誰もが同じように作成されたという命題に考案しました。
BACK INTO ENGLISH
Four scores and your mother 7 years ago invented the proposition that it brought the country to this continent, it was considered free, and everyone was created in the same way.
INTO JAPANESE
4つの得点とあなたのお母さんは7年前に、この国をこの大陸に持ち帰ったという命題を発明しました。それは自由であるとみなされ、誰もが同じように作成されました。
BACK INTO ENGLISH
Four scoring and your mother invented the proposition that he brought this country back to this continent 7 years ago. It was considered free, and everyone was created in the same way.
INTO JAPANESE
4 得点とあなたのお母さんは、7 年前にこの大陸に戻ってこの国をもたらした彼が提案を発明しました。それは無料、考慮され、誰もが同じ方法で作成されました。
BACK INTO ENGLISH
4 score and your MOM invented the proposal he brought to this country seven years ago back on this continent. It is considered free, and everyone is created in the same way.
INTO JAPANESE
4 のスコアとあなたのお母さんは、彼は 7 年前、この大陸に戻ってこの国にもたらした提案を発明しました。それは無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
4 score and your MOM, he invented the proposal seven years ago, back to the continent and brought to this country. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
4 のスコアとあなたのお母さんは、彼は 7 年前に大陸に戻る提案を発明し、この国にもたらした。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
4 score and your MOM, he invented and proposed seven years ago to return to the continent and brought to this country. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
4 のスコアとあなたのお母さん、彼は発明し大陸に戻ります前の 7 年間を提案したし、この国にもたらした。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
Proposed for 7 years before scores of 4 and your MOM, he invented and a return to the continent and brought to this country. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
4、あなたのお母さんのスコアの前に 7 年間, 彼は発明したとリターンを大陸と持って来られるこの国に。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
To this country in front of scores of 4, your mother for seven years, he invented and return brought with continent. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
4 のスコアの前にこの国に彼が発明した 7 年間のあなたのお母さんとリターンをもたらした大陸。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
The continent brought he invented in this country ago the score of 4-7 year your mother and return. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
もたらした大陸彼は発明のこの国前 4-7 年のスコアあなたのお母さんと返します。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
Brought the continent he invented this country before 4-7 score of the year returns with your MOM. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
彼はあなたのお母さんと 4-7 年のスコアを返す前に、この国を発明した大陸をもたらした。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He was 4-7 with your MOM brought to the continent who invented this country before return score of the year. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
彼は、4-7 年の戻りのスコアの前にこの国を発明した大陸に持って来られるあなたのお母さんだった。それが無料と見なされ、誰もが同じ方法で作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He is 4-7 was brought to the continent who invented this country in return score prior to your mother. It is considered free and everyone will be created in the same way.
INTO JAPANESE
彼は4-7歳で、あなたの母親に先立って帰国してこの国を発明した大陸に持ち込まれました。それは無料とみなされ、誰もが同じように作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He was 4-7 years old and was brought back to the continent who invented this country back home before your mother. It is considered free and everyone is created in the same way.
INTO JAPANESE
彼は4-7歳で、あなたのお母さんの前にこの国を故郷として発明した大陸に戻った。それは自由とみなされ、誰もが同じように作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He was 4-7 years old and returned to the continent who invented this country as his hometown before your mother. It is considered free, and everyone is created in the same way.
INTO JAPANESE
彼は4-7歳で、あなたの母親の前に故郷としてこの国を発明した大陸に戻った。それは自由とみなされ、誰もが同じように作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He was 4-7 years old and returned to the continent who invented this country as his hometown in front of your mother. It is considered free, and everyone is created in the same way.
INTO JAPANESE
彼は4-7歳で、あなたの母親の前で彼の故郷としてこの国を発明した大陸に戻った。それは自由とみなされ、誰もが同じように作成されます。
BACK INTO ENGLISH
He was 4-7 years old and returned to the continent who invented this country as his hometown in front of your mother. It is considered free, and everyone is created in the same way.
That's deep, man.