YOU SAID:
four score and seven years ago our forefathers brought forth on this content a new nation conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal
INTO JAPANESE
4スコア、7年前、私たちの祖先はこのコンテンツで、自由に考えられ、すべての人間は平等に作られるという命題に専念する新しい国を生み出しました。
BACK INTO ENGLISH
4 scores, 7 years ago, with this content our ancestors created a new country dedicated to the proposition that we are free to think and all human beings are made equal.
INTO JAPANESE
7年前の4スコアで、私たちの祖先は、私たちが自由に考え、すべての人間が平等になるという命題に捧げられた新しい国を作りました。
BACK INTO ENGLISH
With a four-score seven years ago, our ancestors created a new country where we think freely and are dedicated to the proposition that all human beings are equal.
INTO JAPANESE
7年前の4スコアで、私たちの祖先は私たちが自由に考え、すべての人間が平等であるという命題に専念する新しい国を作りました。
BACK INTO ENGLISH
With a four-score seven years ago, our ancestors created a new country where we were free to think and concentrate on the proposition that all human beings are equal.
INTO JAPANESE
7年前の4スコアで、私たちの祖先は、私たちが自由に考え、すべての人間が平等であるという命題に集中できる新しい国を作りました。
BACK INTO ENGLISH
With a four-score seven years ago, our ancestors created a new country where we can think freely and focus on the proposition that all human beings are equal.
INTO JAPANESE
私たちの祖先は、7年前の4スコアで、自由に考え、すべての人間が平等であるという命題に集中できる新しい国を作りました。
BACK INTO ENGLISH
Our ancestors created a new country with four scores seven years ago, where they can think freely and focus on the proposition that all human beings are equal.
INTO JAPANESE
私たちの祖先は、7年前に4スコアの新しい国を作りました。そこでは、自由に考え、すべての人間が平等であるという命題に集中することができます。
BACK INTO ENGLISH
Our ancestors created a new country with four scores seven years ago. There you can think freely and focus on the proposition that all human beings are equal.
INTO JAPANESE
私たちの祖先は、7年前に4つのスコアを持つ新しい国を作成しました。そこでは、自由に考え、すべての人間が平等であるという命題に集中することができます。
BACK INTO ENGLISH
Our ancestors created a new country with four scores seven years ago. There you can think freely and focus on the proposition that all human beings are equal.
That's deep, man.