YOU SAID:
Four score and seven years ago our forefathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に私たちの祖先新しい国家をこの大陸に甦、自由で想像され、すべての人は平等であるという命題を。
BACK INTO ENGLISH
4:20 and new seven years ago, the ancestors of our nation on this continent, brought forth the free imagination, all people are equal in that proposition.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に新しい、この大陸には、我が国の祖先をもたらした自由な想像力は、すべての人々 がその命題に等しい。
BACK INTO ENGLISH
4:20 and unfettered imagination brought our ancestors, this new seven years ago, the continent is all people equal to that proposition.
INTO JAPANESE
4:20 と自由な想像力をもたらした我々 の祖先は、この新しいの 7 年前、大陸はその命題と等しいすべての人々。
BACK INTO ENGLISH
4:20 and freedom of imagination that brought our ancestors are the new seven years ago, the continent was equal to the proposition that all the people.
INTO JAPANESE
4:20、自由な我々 の祖先をもたらした想像力は新しいの 7 年前、大陸だったという命題に等しいするすべての人々。
BACK INTO ENGLISH
To the proposition of new imagination brought the ancestors of our 4:20, a free seven years ago, the continent was equal to all people.
INTO JAPANESE
私たち 4:20 の祖先をもたらした新しい想像力の命題に無料の 7 年前、大陸だったすべての人に等しかった。
BACK INTO ENGLISH
Our proposition of new imagination brought the ancestors of the 4:20 to free seven years ago, the continent was everyone equal.
INTO JAPANESE
新しい想像力の提案をもたらした、4:20 の無料の 7 年前の祖先は、大陸は万人に平等。
BACK INTO ENGLISH
Brought new imaginative proposal, ancestor of the 4:20 free seven years ago, the continent is universally equal.
INTO JAPANESE
7 年前、4:20 無料の祖先、新しい想像力豊かな提案をもたらした、大陸は普遍的に平等です。
BACK INTO ENGLISH
Proposal seven years ago, the 4:20 free ancestry, new imagination rich brought the continent is universal equality.
INTO JAPANESE
提案 7 年前、4:20 無料の家系、新しい想像力豊かな大陸をもたらした普遍的な平等です。
BACK INTO ENGLISH
A proposal is a universal equality led to the seven years ago, the 4:20 family of free, new imagination rich continent.
INTO JAPANESE
提案は 7 年前に導いた、4:20 の家族無料、新しい普遍的な平等の想像力豊かな大陸。
BACK INTO ENGLISH
Proposal is the continent led to the seven years ago, the 4:20 family free, a new universal equality of imagination.
INTO JAPANESE
提案は、7 年前に、4:20 家族無料、想像力の新しい普遍的な平等を導いた大陸です。
BACK INTO ENGLISH
Proposal seven years ago, 4:20 is the continent led to the family free, imaginative new universal equality.
INTO JAPANESE
7 年前の提案、4:20 は家族無料、想像力豊かな新しい普遍的な平等をもたらした大陸です。
BACK INTO ENGLISH
It is a continent resulted in proposed seven years ago, a new universal equality 4:20 an affluent family free the imagination.
INTO JAPANESE
提案 7 年前に大陸の結果、新しい普遍的な平等 4:20 裕福な家庭が想像力を無料です。
BACK INTO ENGLISH
Proposal seven years ago as a result of mainland new universal equality 4:20 a wealthy family is a free imagination.
INTO JAPANESE
7 年前に本土新しい普遍的な平等 4:20 の結果として裕福な家庭は自由な想像力の提案。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago the mainland new universal equality as a result of the 4:20's unfettered imagination of wealthy families.
INTO JAPANESE
7 年前、4:20 の結果として本土新しい普遍的な平等は、裕福な家族の想像力を自由な。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago, as a result of the 4:20 mainland new universal equality, wealthy family's imagination free,.
INTO JAPANESE
7 年前、4:20 の結果として本土新しい普遍的な平等、自由、裕福な家族の想像力。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago, as a result of the 4:20 mainland new universal equality, freedom, imagination of a wealthy family.
INTO JAPANESE
7 年前、4:20 の結果として本土新しい普遍的な平等、自由、裕福な家庭の想像力。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago, as a result of the 4:20 mainland new universal equality, freedom, imagination of a wealthy family.
Okay, I get it, you like Translation Party.