YOU SAID:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any n
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に私たちの父祖この大陸に、新しい国を創った。偉大な内戦に取り組んでいます、今テストかどうか国家、または任意の n
BACK INTO ENGLISH
4:20 and seven years ago our fathers on this continent, a new nation created. Now engaged in a great civil war, testing whether or not national or any n's
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に新しい国家をこの大陸に星条旗が作成されます。今携わっている偉大な南北戦争、国民かどうかのテストまたは任意のカバーゴム
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, the new nation created the star-spangled banner on this continent. Are now engaged in a great civil war, national test or any rubber
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家は、この大陸に、星条旗を作成します。偉大な内戦、国家試験または任意のゴムで現在従事しています。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, a new nation makes the star-spangled banner on this continent. Is currently engaged in a great civil war, examination or any rubber.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家がつくるこの大陸に星条旗-。偉大な内戦、検査または任意のゴムでは行っています。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 on this continent made seven years ago, a new national flag-. Engaged in a great civil war, testing or any rubber.
INTO JAPANESE
87年前に、
BACK INTO ENGLISH
Four score and seven years ago,
INTO JAPANESE
87年前に、
BACK INTO ENGLISH
Four score and seven years ago,
That didn't even make that much sense in English.