YOU SAID:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に私たちの父祖この大陸に、新しい国を創った。
BACK INTO ENGLISH
4:20 and seven years ago our fathers on this continent, a new nation created.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に新しい国家をこの大陸に星条旗が作成されます。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, the new nation created the star-spangled banner on this continent.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家は、この大陸に、星条旗を作成します。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, a new nation makes the star-spangled banner on this continent.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家がつくるこの大陸に星条旗-。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 on this continent made seven years ago, a new national flag-.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に 7 年前、新しい国民旗-を作った。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag-made.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、旗製新国立。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, the flag of new national.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、新しい国民の旗。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、新しい国旗。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag.
This is a real translation party!