Translated Labs

YOU SAID:

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

INTO JAPANESE

4:20 と 7 年前に私たちの父祖この大陸に、新しい国を創った。

BACK INTO ENGLISH

4:20 and seven years ago our fathers on this continent, a new nation created.

INTO JAPANESE

4:20 と 7 年前に新しい国家をこの大陸に星条旗が作成されます。

BACK INTO ENGLISH

And 4:20 seven years ago, the new nation created the star-spangled banner on this continent.

INTO JAPANESE

4:20 と 7 年前、新しい国家は、この大陸に、星条旗を作成します。

BACK INTO ENGLISH

And 4:20 seven years ago, a new nation makes the star-spangled banner on this continent.

INTO JAPANESE

4:20 と 7 年前、新しい国家がつくるこの大陸に星条旗-。

BACK INTO ENGLISH

And 4:20 on this continent made seven years ago, a new national flag-.

INTO JAPANESE

4:20 この大陸に 7 年前、新しい国民旗-を作った。

BACK INTO ENGLISH

4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag-made.

INTO JAPANESE

4:20 この大陸に、7 年前、旗製新国立。

BACK INTO ENGLISH

4:20 on this continent, seven years ago, the flag of new national.

INTO JAPANESE

4:20 この大陸に、7 年前、新しい国民の旗。

BACK INTO ENGLISH

4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag.

INTO JAPANESE

4:20 この大陸に、7 年前、新しい国旗。

BACK INTO ENGLISH

4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
07Jan10
1
votes
07Jan10
2
votes
07Jan10
3
votes
07Jan10
2
votes
07Jan10
1
votes
07Jan10
9
votes