YOU SAID:
"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure." ~Abraham Lincoln
INTO JAPANESE
「4つのスコアと7年前、私たちの父親は自由の中で考案された新しい国であるこの大陸に持ち出され、すべての人が平等に創造されるという命題に専念しました。今、我々は大きな内戦に従事し、その国、あるいはその国がこれほど考えられ、献身的な国家が長い間耐えられるかどうかをテストしています。 ~エイブラハム・リンカーン
BACK INTO ENGLISH
"Four scores and seven years ago, our father was lifted to this continent, a new country conceived in freedom, dedicated to the proposition that all men would be created equal. Now we are engaged in a great civil war, and that country, or its country, is so considered, that a committed nation
INTO JAPANESE
「4つのスコアと7年前、私たちの父は、すべての人が平等に創造されるという命題に専念し、自由に考案された新しい国であるこの大陸に持ち上げられました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は、献身的な国家と考えられている
BACK INTO ENGLISH
"Four scores and seven years ago, our Father devoted himself to the proposition that all men would be created equal, lifted to this continent, a freely conceived new country. Now we are engaged in a great civil war, and that country or that country is considered a committed nation
INTO JAPANESE
「四つの点と7年前、私たちの父は、すべての人が平等に創造され、自由に考えられた新しい国であるこの大陸に持ち上げられるという命題に専念しました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は献身的な国家とみなされています
BACK INTO ENGLISH
"Four points and seven years ago, our Father devoted himself to the proposition that all men would be created equal and lifted to this continent, a freely thought-out new country. Now we are engaged in a great civil war and that country or that country is regarded as a committed nation
INTO JAPANESE
「四点と7年前、私たちの父は、すべての人が平等に創造され、自由に考え抜かれる新しい国であるこの大陸に持ち上げられるという命題に専念しました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は献身的な国家とみなされています
BACK INTO ENGLISH
"Four points and seven years ago, our Father devoted himself to the proposition of being lifted to this continent, a new country where all men are created equal and freely thought out. Now we are engaged in a great civil war and that country or that country is regarded as a committed nation
INTO JAPANESE
「4つの点と7年前、私たちの父は、すべての人が平等で自由に考え出される新しい国であるこの大陸に持ち上げられるという命題に専念しました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は献身的な国家とみなされています
BACK INTO ENGLISH
"Four points and seven years ago, our Father devoted himself to the proposition of being lifted to this continent, a new country where everyone is born equal and free. Now we are engaged in a great civil war and that country or that country is regarded as a committed nation
INTO JAPANESE
「4つのポイントと7年前、私たちの父は、誰もが平等で自由に生まれる新しい国、この大陸に持ち上げられるという命題に専念しました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は献身的な国家とみなされています
BACK INTO ENGLISH
"Four points and seven years ago, our father devoted himself to the proposition of being lifted to this continent, a new country where everyone is born equal and free. Now we are engaged in a great civil war and that country or that country is regarded as a committed nation
INTO JAPANESE
「4つのポイントと7年前、私たちの父は、誰もが平等で自由に生まれる新しい国、この大陸に持ち上げられるという命題に専念しました。今、私たちは大きな内戦に従事しており、その国またはその国は献身的な国家とみなされています
BACK INTO ENGLISH
"Four points and seven years ago, our father devoted himself to the proposition of being lifted to this continent, a new country where everyone is born equal and free. Now we are engaged in a great civil war and that country or that country is regarded as a committed nation
You've done this before, haven't you.