YOU SAID:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men.
INTO JAPANESE
私たちの先祖はこの大陸に新しい国家を創った、という命題を 4:20 と 7 年前にすべての人。
BACK INTO ENGLISH
Our progeny created a new state on this continent, the proposition 4:20 and every person seven years ago.
INTO JAPANESE
私たちの子孫は、この大陸で新しい国家を作りました、命題4:20と7年前のすべての人。
BACK INTO ENGLISH
Our descendants a proposition was made on this continent a new nation, the 4:20 and all of them seven years ago.
INTO JAPANESE
私たちの子孫提案しましたこの大陸に新しい国家、4:20、すべてのそれらの 7 年前。
BACK INTO ENGLISH
Our descendants proposed a new state on this continent, 4: 20, all of them seven years ago.
INTO JAPANESE
私たちの子孫は 7 年前、この大陸に 4:20、それらすべての新しい状態を提案しました。
BACK INTO ENGLISH
Our descendants suggested all these new states 4:20 on this continent 7 years ago.
INTO JAPANESE
私たちの子孫は、7 年前にこの大陸にすべてこれら新しい状態 4:20 を提案しました。
BACK INTO ENGLISH
Our descendants, seven years ago, on this continent, all these new State proposed a 4:20.
INTO JAPANESE
7年前、私たちの子孫たちは、この大陸で、これらの新しい国家すべてが4:20を提案しました。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago, our descendants, on this continent, all these new nations proposed 4: 20.
INTO JAPANESE
7年前、私たちの子孫は、この大陸で、これらの新しい国々はすべて4:20を提案しました。
BACK INTO ENGLISH
Seven years ago, our descendants will suggested 4:20 these new countries are all on this continent.
INTO JAPANESE
7 年前、私たちの子孫が推奨される 4:20 これらの新しい国は、すべてこの大陸。
BACK INTO ENGLISH
4:20 seven years ago, our descendants are recommended in these new countries, all of this continent.
INTO JAPANESE
4:20 7 年前、私たちの子孫はすべてこの大陸のこれらの新しい国で推奨されます。
BACK INTO ENGLISH
4:20 seven years ago, is all of our descendants will be recommended in this continent of these new countries.
INTO JAPANESE
7年前の4:20、これらの新しい国のこの大陸では、私たちの子孫のすべてが推薦されるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
4:20 seven years ago, on this continent in these new countries, it is recommended all of our descendants?
INTO JAPANESE
7年前の4時20分、これらの新しい国のこの大陸では、すべての子孫が推薦されますか?
BACK INTO ENGLISH
4:20 seven years ago, on this continent in these new countries, is recommended for all of its descendants?
INTO JAPANESE
7年前、これらの新しい国のこの大陸の4:20は、その子孫のすべてに推奨されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you seven it years ago, the 4:20 of this continent in these new countries are recommended to all of its descendants?
INTO JAPANESE
すべての子孫、それが 7 年前、4:20 これらの新しい国でこの大陸の推奨されるか
BACK INTO ENGLISH
All descendants, it was recommended for this continent in these new countries 4 years ago, 7 years ago
INTO JAPANESE
すべての子孫はそれがこれらの新しい国でこの大陸の 4 年前、7 年前を推奨されました。
BACK INTO ENGLISH
All descendants of that in these new countries of this continent four years ago, seven years ago, was recommended.
INTO JAPANESE
4 年前、この大陸のこれらの新しい国でのすべての子孫 7 年前が推奨されていました。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago, all children seven years ago in the new country of this continent of these was recommended.
INTO JAPANESE
4年前、この大陸の新しい国で7年前のすべての子供たちがお勧めでした。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago, in the new country of this continent could recommend all children of seven years ago.
INTO JAPANESE
4 年前、この大陸の新しい国では、7 年前のすべての子をお勧めでした。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago, in a new country on this continent, I recommended all the children 7 years ago.
INTO JAPANESE
この大陸に、新しい国で 4 年前、私はすべての子供たちの 7 年前を推奨しました。
BACK INTO ENGLISH
On this continent, four years ago in a new country, I recommended seven years ago for all the children.
INTO JAPANESE
すべての子供たちにこの大陸に、新しい国で 4 年前お勧め 7 年前です。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago, suggest all the children on this continent, new country seven years ago.
INTO JAPANESE
4 年前は、7 年前のこの大陸、新しい国のすべての子供たちをお勧めします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium