YOU SAID:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. We stand now upon a great battlefield of that war, proving whether that nation, or any nation shall endure.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に私たちの父祖この大陸に、新しい国を創った。私たちはいま、その戦争の大戦場にその国または国家が我慢しなければならないかどうかを証明します。
BACK INTO ENGLISH
4:20 and seven years ago our fathers on this continent, a new nation created. Prove whether or not we are now on a great battlefield of that war that country or nation must endure.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に新しい国家をこの大陸に星条旗が作成されます。今はその戦争の大戦場でその国または国に耐える必要があるかどうかを証明します。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, the new nation created the star-spangled banner on this continent. Proving whether or not must now endure in the country or countries in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家は、この大陸に、星条旗を作成します。証明するかどうか今その戦争の大戦場で国に耐える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 seven years ago, a new nation makes the star-spangled banner on this continent. You need to prove whether or not now withstand the country in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前、新しい国家がつくるこの大陸に星条旗-。証明する必要があるかどうか今その戦争の大戦場で国に耐えます。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 on this continent made seven years ago, a new national flag-. Whether or not it is necessary to prove now withstand the country in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に 7 年前、新しい国民旗-を作った。証明する必要があるかどうか今その戦争の大戦場で国に耐えます。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag-made. Whether or not it is necessary to prove now withstand the country in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、旗製新国立。証明する必要があるかどうか今その戦争の大戦場で国に耐えます。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, the flag of new national. Whether or not it is necessary to prove now withstand the country in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、新しい国民の旗。証明する必要があるかどうか今その戦争の大戦場で国に耐えます。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag. Whether or not it is necessary to prove now withstand the country in a great battlefield of that war.
INTO JAPANESE
4:20 この大陸に、7 年前、新しい国旗。証明する必要があるかどうか今その戦争の大戦場で国に耐えます。
BACK INTO ENGLISH
4:20 on this continent, seven years ago, a new national flag. Whether or not it is necessary to prove now withstand the country in a great battlefield of that war.
That's deep, man.