YOU SAID:
Four score and seven years ago our fathers brought But now I have come to believe that the whole world is an enigma, a harmless enigma that is made terrible by our own mad attempt to interpret it as though it had an underlying truth.
INTO JAPANESE
4:20 と 7 年前に私たちの祖先をもたらしたが、全体の世界が根底にある真実をしたかのようにそれを解釈する独自の狂牛病の試みによってひどいされる無害なエニグマ、謎の人物であることを信じるに今来た。
BACK INTO ENGLISH
And 4:20 to believe that terrible being a harmless Enigma, mystery person by the attempt to interpret it as if it were the truth underlying the whole world, but seven years ago, our forefathers brought its own mad cow disease now.
INTO JAPANESE
4:20 恐ろしい無害なエニグマ、謎の人、世界全体の基礎となる真実が 7 年前、私たちの祖先今独自の狂牛病をもたらしたかのようにそれを解釈しようとしたことをされていると考えています。
BACK INTO ENGLISH
I think that trying to interpret it to be brought to truth that underlies the terrible 4:20 a harmless Enigma, mystery person throughout the world seven years ago, our ancestors now own mad cow disease have been.
INTO JAPANESE
私は、無害なエニグマ、7 年前、世界中で謎の人、ひどい 4:20 根底にある真実に持って来られるそれを解釈しようとすると、我々 の祖先今所有して狂牛病がされていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I was a harmless Enigma, would have been mad, and tries to interpret it brought mystery, the truth that underlies the terrible 4:20 around the world seven years ago, our ancestors now owned.
INTO JAPANESE
私無害なエニグマ、狂牛病であろう、謎、7 年前に、ひどい 4:20 世界中の基となる真実をもたらしたそれに今所有している我々 の祖先を解釈しようとします。
BACK INTO ENGLISH
I be a harmless Enigma, mad cow disease, mystery, seven years ago, terrible 4:20 tries to interpret it brought the truth that underlies the world now owned by our ancestors.
INTO JAPANESE
私は 7 年前、ひどい 4:20 は、私たちの先祖によって今所有される世界の根底にある真実をもたらしたそれを解釈しようとする無害なエニグマ、狂牛病、謎をあります。
BACK INTO ENGLISH
I was seven years ago, and trying to interpret the truth underlying the world bad 4:20 is now owned by our ancestors brought it to a harmless Enigma, mad cow disease, mystery.
INTO JAPANESE
私は 7 年前、および無害なエニグマ、狂牛病、謎にそれをもたらした、世界悪い 4:20 は私達の祖先によって今所有される基になる真実を解釈ましょう。
BACK INTO ENGLISH
I am seven years ago, and interpret the true underlying poor harmless Enigma, mad cow disease, mystery brought it to the world 4:20 is now owned by our ancestors try.
INTO JAPANESE
私は 7 年前、真基になる貧しい無害なエニグマ、狂牛病を解釈、謎、世界 4:20 にそれをもたらしたが祖先の努力によって今所有されます。
BACK INTO ENGLISH
I interpret poor harmless Enigma underlying true seven years ago, the mad-cow disease, mystery, world 4:20 brought it now is owned by the effort of the ancestor.
INTO JAPANESE
私は 7 年前は true、狂牛病、謎の基になる貧しい無害なエニグマを解釈、世界 4:20 それを今もたらした先祖の努力によって所有されています。
BACK INTO ENGLISH
I interpret poor harmless Enigma underlying true, mad cow disease, a mysterious seven years ago, the world has been owned by the efforts of their ancestors brought it now 4:20.
INTO JAPANESE
True の場合、狂牛病、神秘的な 7 年前の基になる貧しい無害なエニグマを解釈世界は今 4:20 それをもたらした彼らの祖先の努力によって所有されています。
BACK INTO ENGLISH
If true, the mad cow disease, a mysterious seven-year underlying poor harmless Enigma interpretation world owned through the efforts of the now 4:20 that brought their ancestors.
INTO JAPANESE
True の場合、狂牛病、神秘的な 7 年間基になる無害な謎解釈世界の貧しい、今 4:20 彼らの祖先をもたらしたの努力によって所有されています。
BACK INTO ENGLISH
If true, the mad cow disease, a mysterious harmless mystery interpretation world for seven years would be based on poor, now brought their ancestors to 4:20 has been owned by the effort.
INTO JAPANESE
True の場合、狂牛病、7 年間の不可解な無害な謎解釈世界は、貧しい人々 に基づいて、彼らの祖先を連れて今 4:20 は、努力によって所有されています。
BACK INTO ENGLISH
If true, the mad-cow disease, for seven years puzzling mystery interpretation world harmless took their ancestors based on poor people, 4:20 is now owned by the efforts.
INTO JAPANESE
True の場合、狂牛病の不可解な謎解釈世界無害な貧しい人々、4:20 に基づく彼らの祖先を取った 7 年間今所有である努力。
BACK INTO ENGLISH
Took the inexplicable mystery interpretation world harmless poor mad cow disease based on the 4:20 of their ancestors, if true, the efforts for seven years now is owned by.
INTO JAPANESE
True の場合、7 年間今のための努力によって所有されている場合、4:20 彼らの祖先のに基づいて不可解な謎解釈世界の無害の貧しい狂牛病を取った。
BACK INTO ENGLISH
If owned by the effort if true, for seven years now, 4:20 on the basis of their ancestors took a harmless poor mad cow disease's inexplicable mystery interpretation world.
INTO JAPANESE
7 年間今の true の場合、努力によって所有されて、4:20 に基づいて彼らの祖先は無害な貧しい狂牛病の不可解な謎解釈世界を取った。
BACK INTO ENGLISH
If true now for seven years, is owned by the effort, based on the 4:20 their ancestors took a puzzling mystery interpretation world poor mad cow disease are harmless.
INTO JAPANESE
True 現在 7 年間所有されている場合、4:20 彼らの祖先は取った不可解な謎解釈世界が貧しいに基づいて努力狂牛病は無害です。
BACK INTO ENGLISH
Based on true now owned for seven years, 4:20 their ancestors were poor puzzling mystery interpretation world took a harmless effort mad cow disease.
INTO JAPANESE
4:20 先祖が悪い謎解釈世界を不可解な真の 7 年間、今所有しているに基づいて、無害な努力の狂牛病を取った。
BACK INTO ENGLISH
4:20 ancestor a bad mystery interpretation world true seven years puzzling, now owned by the took a harmless effort mad cow disease.
INTO JAPANESE
4:20 祖先によって今所有される悪い謎解釈世界真 7 年、不可解な無害な努力の狂牛病を取った。
BACK INTO ENGLISH
Took a harmless effort is now owned by the ancestors 4:20 bad mystery interpretation world true seven years puzzling mad cow disease.
INTO JAPANESE
取った無害な努力が、先祖 4:20 今所有している悪い謎解釈世界真狂牛病を不可解な 7 年間。
BACK INTO ENGLISH
A harmless effort took the ancestor 4:20 now owned by bad mystery interpretation world truly mad, weird 7 per year.
INTO JAPANESE
無害な努力を取り、先祖 4:20 年間、悪い謎解釈世界本当に怒って、奇妙な 7 によって今所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Took a harmless effort ancestor 4:20, while bad mystery interpretation world really mad, is now owned by a strange 7.
INTO JAPANESE
本当に狂牛病の悪い謎解釈世界中、無害な努力先祖 4:20 を取った、奇妙な 7 によって今所有されます。
BACK INTO ENGLISH
Really bad mad cow mysteries interpretations worldwide, a harmless effort ancestor is now owned by a strange 7 took the 4:20.
INTO JAPANESE
狂牛病本当に悪い謎解釈世界、無害な努力の祖先は奇妙な 7 によって今所有されるが、4:20 を取った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium