YOU SAID:
Four-score and Seven years ago, I took a trip to the local Denny's, outside of the Harbor Freight Tools on 64th Avenue in the city square. It was a deliberately humid evening, full of birds and transvestites. So I drowned myself in the lagood
INTO JAPANESE
4点と7年前、私は街の広場の64番街にあるハーバーフレイトツールの外にある地元のデニーズに旅行しました。それは鳥やトランスヴェスタイトでいっぱいの、意図的に湿気の多い夜でした。だから私はラグッドで溺れてしまった
BACK INTO ENGLISH
Four points and seven years ago, I traveled to the local Denny's, outside the Harbour Freight Tool on 64th Avenue in the city square. It was a deliberately humid night, full of birds and trancetites. So I got drowned in Lagood
INTO JAPANESE
4ポイントと7年前、私は街の広場の64番街にあるハーバーフレイトツールの外にある地元のデニーズに旅行しました。それは鳥とトランスタイトでいっぱいの、意図的に湿った夜でした。だから私はラグッドで溺れてしまった
BACK INTO ENGLISH
4 Point and 7 years ago, I traveled to the local Denny's, which is outside the Harbour Freight Tool on 64th Street in the city square. It was a deliberately damp night, full of birds and trance. So I got drowned in Lagood
INTO JAPANESE
4ポイントと7年前、私は街の広場の64thストリートにあるハーバーフレイトツールの外にある地元のデニーズに旅行しました。それは鳥とトランスでいっぱいの、意図的に湿った夜でした。だから私はラグッドで溺れてしまった
BACK INTO ENGLISH
4 Point and 7 years ago, I traveled to a local Denny's outside the Harbour Freight Tool on 64th Street in the city square. It was a deliberately damp night, full of birds and trances. So I got drowned in Lagood
INTO JAPANESE
4ポイントと7年前、私は街の広場の64thストリートにあるハーバーフレイトツールの外にある地元のデニーズに旅行しました。それは鳥とトランスでいっぱいの、意図的に湿った夜でした。だから私はラグッドで溺れてしまった
BACK INTO ENGLISH
4 Point and 7 years ago, I traveled to a local Denny's outside the Harbour Freight Tool on 64th Street in the city square. It was a deliberately damp night, full of birds and trances. So I got drowned in Lagood
This is a real translation party!