YOU SAID:
Four score and seven years ago are fathers brought forth on this continent a new nation conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
INTO JAPANESE
4:20 7 年前はこの大陸に新しい国家を自由に考案し、すべての人は平等であるという命題を父親と。
BACK INTO ENGLISH
4:20 proposition that all people are equal in seven years ago, devised a new nation free on this continent with his father.
INTO JAPANESE
4:20 の提案はすべての人々 は 7 年前と同じ、彼の父がこの大陸に新しい国家を無料を考案しました。
BACK INTO ENGLISH
4:20 suggestions people all the same seven years ago, his father devised a new nation free on this continent.
INTO JAPANESE
4:20 提案人すべて同じ 7 年前、彼の父はこの大陸に新しい国家を無料を考案しました。
BACK INTO ENGLISH
4:20 offer everyone the same seven years ago, his father on this continent, devised the new nation free.
INTO JAPANESE
4:20 を提供誰も同じ 7 年前、この大陸に彼の父は新しい国の自由を考案しました。
BACK INTO ENGLISH
4:20 offers everyone the same seven years ago, on this continent, his father freedom of the new country devised.
INTO JAPANESE
4:20 を提供しています誰もが同じ 7 年前、この大陸に考案した新しい国の彼の父の自由。
BACK INTO ENGLISH
New country 4:20 it offers everyone the same seven years ago, on this continent, developed his father's freedom.
INTO JAPANESE
新しい国 4:20 を提供しています誰もが同じ 7 年前、この大陸には、彼の父の自由を開発しました。
BACK INTO ENGLISH
New country 4:20 it offers everyone the same seven years ago, on this continent, developed his father's freedom.
That's deep, man.