YOU SAID:
four guys walked along a narrow path then one said to the others we should go home so they all started walking home but when they were halfway there a big ghost came out from behind a tree and screamed at them
INTO JAPANESE
4人の男が狭い道を歩き、1人が他の人に家に帰るように言ったので、彼らは家に帰り始めましたが、途中で大きな幽霊が木の後ろから出てきて叫びました
BACK INTO ENGLISH
Four men walked down a narrow road and one told the others to go home, so they began to go home, but on the way a large ghost came out from behind a tree and screamed
INTO JAPANESE
4人の男が狭い道を歩き、1人が家に帰るように言って家に帰り始めたが、途中で木の後ろから大きな幽霊が出てきて叫んだ.
BACK INTO ENGLISH
Four men walked down a narrow road, one of them started to go home telling them to go home, but on the way, a big ghost came out from behind a tree and shouted.
INTO JAPANESE
4人の男が狭い道を歩き、そのうちの1人が家に帰るように言いながら家に帰り始めましたが、途中で木の後ろから大きな幽霊が出てきて叫びました。
BACK INTO ENGLISH
Four men walked down a narrow road, and one of them began to go home, telling them to go home, but on the way, a great ghost came out from behind a tree and cried out.
INTO JAPANESE
4人の男が狭い道を歩き、そのうちの1人が家に帰るように言いながら家に帰り始めましたが、途中で木の後ろから大きな幽霊が出てきて叫びました。
BACK INTO ENGLISH
Four men walked down a narrow road and one of them began to go home, telling them to go home, but on the way a great ghost came out from behind a tree and cried out.
INTO JAPANESE
4人の男が狭い道を歩き、そのうちの1人が家に帰るように言いながら家に帰り始めましたが、途中で木の後ろから大きな幽霊が出てきて叫びました。
BACK INTO ENGLISH
Four men walked down a narrow road and one of them began to go home, telling them to go home, but on the way a great ghost came out from behind a tree and cried out.
Come on, you can do better than that.