YOU SAID:
Four and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men.
INTO JAPANESE
4、7年前、私たちの父親たちはリバティーで考えられたこの大陸、新国家を持ち出し、すべての人に命じました。
BACK INTO ENGLISH
Four or seven years ago, our fathers brought out this continent, a new state considered in Liberty, and ordered everyone.
INTO JAPANESE
4〜7年前に、私たちの祖先はリバティーで検討された新しい州であるこの大陸を持ち出し、皆に命じました。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent, a new state considered in Liberty, and ordered everyone.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。リバティーで検討された新しい州であり、皆に命じました。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state considered in Liberty and ordered everyone.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。それはリバティーで考慮され、すべての人に命じられた新しい州です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state considered by Liberty, ordered by all people.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。それは、すべての人が命じた、自由の女神によって考慮された新しい州です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state considered by the statue of Liberty, ordered by all.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。リバティーの像で考えられている新しい州です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state considered in the statue of Liberty.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。それは自由の女神の像で考えられる新しい州です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state considered in the Statue of Liberty.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。それは、自由の女神で考えられる新しい州です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state that can be thought of in the Statue of Liberty.
INTO JAPANESE
4〜7年前、私たちの先祖はこの大陸をもたらしました。それは自由の女神で考えることができる新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
Four to seven years ago, our ancestors brought this continent. It is a new state that can be thought of in the Statue of Liberty.
You've done this before, haven't you.