YOU SAID:
fortunately the pretty girls called June and May in thier foresight had happened to reserve the table before the end of the day
INTO JAPANESE
幸運なことに、6月と5月と呼ばれる美しい女の子たちが先見の明を見て、その日が終わる前にテーブルを予約していた
BACK INTO ENGLISH
Fortunately beautiful girls called June and May saw the foresight and had booked a table before the end of the day
INTO JAPANESE
幸いにも、6月と5月と呼ばれる美しい女の子たちは先見の明を見て、終わりまでにテーブルを予約していました
BACK INTO ENGLISH
Fortunately beautiful girls called June and May saw the foresight and had booked the table by the end
INTO JAPANESE
幸いなことに美しい少女は、6 月と呼ばれると、先見の明を見たことがあり、終わりでテーブルを予約しました。
BACK INTO ENGLISH
Seen a beautiful girl called June, fortunately, visionary, we reserve a table at the end.
INTO JAPANESE
6 月に、幸いにも、先見の明、我々 は最後にテーブルを予約と呼ばれる美しい女の子を見た。
BACK INTO ENGLISH
In June, fortunately, visionary, we saw beautiful girl called reserved table at the end.
INTO JAPANESE
6 月に、幸いにも、先見の明、見ました終わり予約表を呼ばれる美少女。
BACK INTO ENGLISH
In June, fortunately, visionary, saw the end girl called the book a table.
INTO JAPANESE
6 月に、幸いにも、先見の明、最後女の子と呼ばれる本のテーブルを見た。
BACK INTO ENGLISH
This June, fortunately, known as visionary, last girl table saw.
INTO JAPANESE
幸いにも、この 6 月、先見の明として知られている最後の女の子のテーブルを見た。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately, this June, is known as a visionary of the last girl table saw.
INTO JAPANESE
幸いなことに、この 6 月は、最後の女の子テーブルの先見の明を見たとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately at this June is the last girl table visionary and known.
INTO JAPANESE
幸いなことにこの 6 月に先見の明と知られている最後の女の子テーブルです。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately the last girl table in June, is known as visionary.
INTO JAPANESE
幸いなことに 6 月の最後の女の子のテーブルは、先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately the table in June, the last girl is known with foresight.
INTO JAPANESE
幸いなことに 6 月のテーブル、最後の女の子が先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately the table 6-the last girl known in foresight.
INTO JAPANESE
幸いなことに、表 6 の最後女の子先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately, known in the last girls foresight shown in table 6.
INTO JAPANESE
幸いにも、表 6 に示す最後の女の子先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Known in the last girl visionary Fortunately, shown in table 6.
INTO JAPANESE
知られている最後の女の子先見の明で幸いにも、表 6 に示します。
BACK INTO ENGLISH
Table 6 shows Fortunately, on the last girl visionary known.
INTO JAPANESE
表 6 に示します幸いなことに、最後の女の子先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately is shown in table 6, is known in the last girl visionary.
INTO JAPANESE
幸いなことに表 6 に示すように、最後の女の子の先見の明で知られています。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately, as shown in table 6 in the girls final visionary known.
INTO JAPANESE
幸い、知られている女の子の最終的な先見の明の表 6 に示します。
BACK INTO ENGLISH
Fortunately, shown in table 6 final visionary girls are known.
INTO JAPANESE
幸いなことに、表に示す最終的な先見の明の 6 の女の子が知られています。
BACK INTO ENGLISH
Girls final visionary Fortunately, shown in table 6 are known.
INTO JAPANESE
女の子最終的な先見の明示されている幸いなことに、表 6 が知られています。
BACK INTO ENGLISH
In the girls final visionary stated that known table 6.
INTO JAPANESE
女の子最終的な先見の明は、その知られているテーブル 6 を記載しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium