YOU SAID:
Fortunately, she only seems to be able to affect herself and her immediate surroundings; therefore, "If she can see it, she can change it."
INTO JAPANESE
幸いなことに、彼女は自分自身と周囲にしか影響を与えられないようです。したがって、「彼女がそれを見ることができれば、彼女はそれを変えることができる」.
BACK INTO ENGLISH
Luckily, she seems to be able to influence only herself and those around her. Thus, "if she can see it, she can change it".
INTO JAPANESE
幸いなことに、彼女は自分と周りの人にしか影響を与えられないようです。したがって、「彼女がそれを見ることができれば、彼女はそれを変えることができる」.
BACK INTO ENGLISH
Luckily, she seems to be able to influence only herself and those around her. Thus, "if she can see it, she can change it".
You've done this before, haven't you.