YOU SAID:
Forte! Forte Emilia! oh, look tinker bell is coming NO! You're playing it like its a soft instrument it's not! *starts playing bells part loudly* THERE!
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはNO来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように演奏しているのではありません! *大声で鐘の一部を弾き始めます* THERE!
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You are not playing it like a soft instrument! * Start playing a part of the bell loud * THERE!
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはノー来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように演奏していません! *ベルの一部を大音量で弾いてみましょう* THERE!
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You don't play it like a soft instrument! * Let's play a part of the bell at a loud volume * THERE!
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはノー来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように演奏しないでください! *大きな音量でベルの一部を弾こう* THERE!
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You should not play it like a soft instrument! * Play part of the bell at a loud volume * THERE!
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはノー来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように弾くべきではありません! *大きな音量でベルの一部を弾いてください* THERE!
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You should not play it like a soft instrument! * Please play a part of the bell at a loud volume * THERE!
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはノー来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように弾くべきではありません! *大きな音量でベルの一部を弾いてください。
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You should not play it like a soft instrument! * Please play a part of the bell at a loud volume.
INTO JAPANESE
フォルテ!フォルテエミリア!ああ、見てティンカーベルはノー来ていない!あなたはそれを柔らかい楽器のように弾くべきではありません! *大きな音量でベルの一部を弾いてください。
BACK INTO ENGLISH
Forte! Forte Emilia! Oh, look Tinker Bell has not come no! You should not play it like a soft instrument! * Please play a part of the bell at a loud volume.
Come on, you can do better than that.