YOU SAID:
Formed by executive order after the terrorist strike on the Statue. I have someone in place, though. I'm more concerned about Savage.
INTO JAPANESE
像のテロ攻撃後の行政命令によって形成されます。しかし、場所である誰か。私は野蛮人より心配。
BACK INTO ENGLISH
Formed by executive order after the terrorist attacks of. But someone is in place. I'm concerned more savage.
INTO JAPANESE
テロリストの攻撃の後大統領令によって形成されます。しかし、誰かは、場所。私は心配より野蛮な。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the terrorist attacks. However, someone's place. I was more worried about savage.
INTO JAPANESE
同時多発テロ後に、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。私は野蛮人についてより心配していた。
BACK INTO ENGLISH
After the multiple terrorist attack, will be formed by presidential decree. However, someone's place. More about savage I was worried.
INTO JAPANESE
複数のテロ攻撃の後に大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。野蛮人について、私は心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. I was worried about the barbarians.
INTO JAPANESE
複数のテロリストの攻撃の後、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。私は野蛮人を心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. I was worried the barbarians.
INTO JAPANESE
複数のテロリストの攻撃の後、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。心配していた野蛮人。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. The barbarians were concerned.
INTO JAPANESE
複数のテロリストの攻撃の後、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。野蛮人は、心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. Savage was concerned.
INTO JAPANESE
複数のテロリストの攻撃の後、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。野蛮人は、心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. Savage was concerned.
You love that! Don't you?