YOU SAID:
Formed by executive order after the terrorist strike on the Statue. I have someone in place, though. I'm more concerned about Savage - he's relocated to Vandenberg.
INTO JAPANESE
像のテロ攻撃後の行政命令によって形成されます。しかし、場所である誰か。私は野蛮人についてもっと心配 - 彼はヴァンデンバーグに移転しました。
BACK INTO ENGLISH
Formed by executive order after the terrorist attacks of. But someone is in place. I was more concerned about the barbarian-he moved to Vandenberg.
INTO JAPANESE
テロリストの攻撃の後大統領令によって形成されます。しかし、誰かは、場所。ヴァンデンバーグに移動野蛮彼より気になった。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the terrorist attacks. However, someone's place. Savage moved to Vandenberg became concerned about him.
INTO JAPANESE
同時多発テロ後に、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。ヴァンデンバーグに移動の野蛮人彼について気になった。
BACK INTO ENGLISH
After the multiple terrorist attack, will be formed by presidential decree. However, someone's place. The Vandenberg roaming savages became concerned about him.
INTO JAPANESE
複数のテロ攻撃の後に大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。ヴァンデンバーグ ローミング野蛮人彼について気になった。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. Vandenberg roaming savages became concerned about him.
INTO JAPANESE
複数のテロリストの攻撃の後、大統領令によって形成されます。しかし、誰かの場所。ヴァンデンバーグ ローミング野蛮人彼について気になった。
BACK INTO ENGLISH
Formed by presidential decree after the multiple terrorist attacks. However, someone's place. Vandenberg roaming savages became concerned about him.
Okay, I get it, you like Translation Party.