YOU SAID:
Forgo the beef and instead eat the timid man for he deserves to perish
INTO JAPANESE
牛肉を見送るし、彼は死ぬに値する気弱な男を代わりに食べる
BACK INTO ENGLISH
A timid man who deserves to die he had to forego the beef to eat instead
INTO JAPANESE
代わりに食べる牛肉を放棄しなければならなかった死ぬに値する臆病な男
BACK INTO ENGLISH
A timid man deserved to die had to give up eating instead of beef
INTO JAPANESE
死ぬに値する気弱な男が牛肉の代わりに食べることを与えなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Had to give up eating beef rather than a timid man who deserved to die
INTO JAPANESE
死ぬに値する臆病な男ではなく、牛肉を食べることを与えなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Had to give a timid man who deserved to die, not to eat beef
INTO JAPANESE
牛肉を食べてなく、死ぬに値する臆病な男を与えなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Had to give a timid man who deserved to die, not to eat beef
Okay, I get it, you like Translation Party.