YOU SAID:
Forgive the length of this letter, i did not have the time to make it short.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許して、私はそれを短くするための時間を持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Forgive the length of this letter, I didn't have time to make it short.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許して、それを短くするための時間を持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Didn't have time to make it short, forgive the length of this letter.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許して、それを短く時間がなかった。
BACK INTO ENGLISH
Forgive the length of this letter, it did not have time.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許して、時間がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Forgive the length of this letter, there was no time.
INTO JAPANESE
時間がない、この手紙の長さを許してください。
BACK INTO ENGLISH
Please forgive the length of this letter have no time.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許してない時間があります。
BACK INTO ENGLISH
Time doesn't forgive the length of this letter.
INTO JAPANESE
時間は、この手紙の長さを許していません。
BACK INTO ENGLISH
Time does not forgive the length of this letter.
INTO JAPANESE
時に、この手紙の長さは許さない。
BACK INTO ENGLISH
The length of this letter will not allow.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許可しません。
BACK INTO ENGLISH
The length of this letter does not allow.
INTO JAPANESE
この手紙の長さを許可しません。
BACK INTO ENGLISH
The length of this letter does not allow.
Come on, you can do better than that.