YOU SAID:
Forgetting him was like trying to know somebody you never met But loving him was red Loving him was red
INTO JAPANESE
彼を忘れることはあなたが会ったことがない誰かを知ることを試みることのようだったしかし彼を愛することは赤だった彼を愛することは赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forgetting him was like trying to know someone you have never met but loving him was red Loving him was red
INTO JAPANESE
彼を忘れることは、あなたが今まで会ったことがない誰かを知りたいと思っていたけれど、彼を愛して赤だった彼を愛していた赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forgetting him he wanted to know someone you have never met, but it was red who loved him It was red who loved him
INTO JAPANESE
彼を忘れて彼はあなたが会ったことがない誰かを知りたいと思った、しかし彼を愛したのは赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forgetting him he wanted to know someone you have never met, but it was red to love him
INTO JAPANESE
彼を忘れて彼はあなたが今まで会ったことがない誰かを知りたいと思ったが、彼を愛するのは赤かった
BACK INTO ENGLISH
Forget him and he wanted to know someone you have never met before but it was red
INTO JAPANESE
彼を忘れて、彼はあなたが今まで会ったことがない誰かを知りたかったがそれは赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forget him, he wanted to know someone you have never met but it was red
INTO JAPANESE
彼を忘れて、彼はあなたが会ったことがない誰かを知りたかったが、それは赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forget him, he wanted to know someone you have never met, but it was red
INTO JAPANESE
彼を忘れて、彼はあなたが会ったことがない誰かを知りたかった、しかしそれは赤だった
BACK INTO ENGLISH
Forget him, he wanted to know someone you have never met, but it was red
Come on, you can do better than that.