YOU SAID:
Forget the dark dude; you’ll be cleaner than dirt and have a queen so bad she’s like daybreak! Fierce as a stormy sea, tougher than rock! Everyone’s gonna love me and lose their minds
INTO JAPANESE
暗い男のことは忘れて、君は汚れよりもきれいになり、夜明けのような女王様を手に入れるんだ!嵐の海のように激しく、岩よりもタフ!みんなが僕を愛して気が狂うだろう
BACK INTO ENGLISH
Forget the dark man, you'll be purer than dirt, and have a queen like the dawn! Fierce as a stormy sea, tougher than a rock! Everyone'll love me and go crazy!
INTO JAPANESE
暗い男を忘れて、あなたは土よりも純粋になり、夜明けのような女王を持つでしょう!嵐の海のように激しく、岩よりも頑丈です!誰もが私を愛し、夢中になるでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Forget the dark man, you will be purer than the earth and have a queen like the dawn! Fierce as a stormy sea and tougher than a rock! Everyone will love me and be crazy about me!
INTO JAPANESE
暗い男を忘れて、あなたは地球よりも純粋になり、夜明けのような女王を持つでしょう!嵐の海のように激しく、岩よりも頑丈です!誰もが私を愛し、私に夢中になるでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Forget the dark man, you will be purer than the earth and have a queen like the dawn! Fierce as a stormy sea and tougher than a rock! Everyone will love me and be crazy about me!
That didn't even make that much sense in English.