YOU SAID:
Forget designated pooping streets, Seattle has designated pooping stairwells, pooping elevators, pooping escalators, pooping alleyways, busses, trains, buildings, even designated pooping boats.
INTO JAPANESE
指定されたうんち通りを忘れて、シアトルはうんち階段、うんちエレベーター、うんちエスカレーター、うんち路地、バス、電車、建物、さらにうわさボートを指定しています。
BACK INTO ENGLISH
Forget the designated street street, Seattle has designated a street staircase, a street elevator, a street escalator, a street alley, a bus, a train, a building and a rumored boat.
INTO JAPANESE
指定された通りを忘れて、シアトルは通りの階段、通りのエレベーター、通りのエスカレーター、通りの路地、バス、電車、建物およびうわさボートを指定しました。
BACK INTO ENGLISH
Forgetting the designated street, Seattle has designated a street staircase, a street elevator, a street escalator, a street alley, a bus, a train, a building and a rumor boat.
INTO JAPANESE
指定された通りを忘れて、シアトルは通りの階段、通りのエレベーター、通りのエスカレーター、通りの路地、バス、電車、建物と噂のボートを指定しました。
BACK INTO ENGLISH
Forgetting the designated street, Seattle has designated a street staircase, a street elevator, a street escalator, a street alley, a bus, a train, a building and a rumor boat.
That didn't even make that much sense in English.