Translated Labs

YOU SAID:

For you, do downcast wings, Orpheus, and beasts’ rabble, Do rugged stones, and those to your song summoned oft Bemoan — for you;

INTO JAPANESE

あなたのために獣の民衆、オルフェウス、意気消沈した翼、頑丈な石を行う、それらのあなたの歌にはしばしば嘆くを召喚した-あなたのために

BACK INTO ENGLISH

For you to the populace of the beast, Orpheus, disheartened wings, a sturdy stone, often lamenting songs for those of you summoned-for you

INTO JAPANESE

あなたの獣、オルフェウス、民衆には翼、頑丈な石には、しばしば召喚のあなたのそれらのための歌を嘆いて意気消沈したを

BACK INTO ENGLISH

Your beast, Orpheus, and people in the wings, a sturdy stone often lament song you summon them for the disheartened

INTO JAPANESE

あなたの獣、オルフェウス、翼、頑丈な石を多くの人々 の悲しみの歌、意気消沈の召喚して

BACK INTO ENGLISH

Summon your beast, Orpheus, wings, a sturdy stone song of the sorrow of many people, depression

INTO JAPANESE

召喚、獣、オルフェウス、翼、不況、多くの人々 の悲しみの頑丈な石の歌

BACK INTO ENGLISH

Summon beast, Orpheus, wings, recession, many people grief sturdy rock songs

INTO JAPANESE

召喚獣、オルフェウス、翼、不況、多くの人々 の悲しみ頑丈なロック曲

BACK INTO ENGLISH

Summon beast, Orpheus, wings, recession, many people grief sturdy rock songs

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes