Translated Labs

YOU SAID:

For years I've known that anyone who's just is born to serve his neighbors, but the man who will persist in feathering his nest has got no public spirit and is hard to deal with, as I've found out to my cost.

INTO JAPANESE

何年もの間、私は隣人に仕えるために生まれたばかりの人は誰でも知っていましたが、彼の巣を羽ばたかげてしまう人は公共の精神を持たず、私の費用を知ったように対処するのは難しいです。

BACK INTO ENGLISH

For years I knew everyone who was just born to serve my neighbor, but those who flap his nest have no public spirit and it's hard to cope as I knew my expenses.

INTO JAPANESE

何年もの間、私は隣人に仕えるために生まれたばかりの人を知っていましたが、彼の巣を羽ばたかせる人は公共の精神を持たず、私の費用を知っていたので対処するのは難しいです。

BACK INTO ENGLISH

For years I knew a newborn to serve my neighbour, but those who fly his nest have no public spirit and it's hard to deal with because I knew my expenses.

INTO JAPANESE

何年もの間、私は隣人に仕えるために新生児を知っていましたが、彼の巣を飛ぶ人々は公共の精神を持たず、私は私の費用を知っていたので対処するのは難しいです。

BACK INTO ENGLISH

For years I knew a newborn to serve my neighbour, but the people flying through his nest have no public spirit and it's hard to deal with because I knew my expenses.

INTO JAPANESE

何年もの間、私は隣人に仕えるために新生児を知っていましたが、彼の巣を飛ぶ人々は公共の精神を持たず、私は私の費用を知っていたので対処するのは難しいです。

BACK INTO ENGLISH

For years I knew a newborn to serve my neighbour, but the people flying through his nest have no public spirit and it's hard to deal with because I knew my expenses.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

27
votes
11d ago

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
1
votes