Translated Labs

YOU SAID:

For what it's worth, everybody should take a look at the next generation of extraterrestrial planets

INTO JAPANESE

誰もが地球外惑星の次の世代を見てを取る必要があります何が価値があるため、

BACK INTO ENGLISH

Everyone outside of the Earth watching the next generation of the planet because you must take what it's worth,

INTO JAPANESE

誰も価値がある、それは何を取る必要があります惑星の次の世代を見ている地球外

BACK INTO ENGLISH

Looking at the next generation planets may have what it takes, everyone is worth of extraterrestrial

INTO JAPANESE

惑星が何を持っている次の世代を見て、みんなは地球外の価値は

BACK INTO ENGLISH

Watching the planet has what next generation guys worth of extraterrestrial

INTO JAPANESE

地球外の価値がある何の次の世代の男には惑星を見て

BACK INTO ENGLISH

Watching the planet to the next generation of what is worthy of the extraterrestrial man

INTO JAPANESE

地球の人間の価値は何ですの次の世代に地球を見てください。

BACK INTO ENGLISH

What is the value of a man of the Earth see Earth to the next generation.

INTO JAPANESE

次の世代に地球を参照地球の人間の価値は何です。

BACK INTO ENGLISH

Next generation earth reference Earth human values what is.

INTO JAPANESE

次世代地球参照地球人間の値は何です。

BACK INTO ENGLISH

What is the value of the next-generation earth reference Earth humans.

INTO JAPANESE

次世代地球の値は地球の人間を参照します。

BACK INTO ENGLISH

Next-generation global value refers to the humans on Earth.

INTO JAPANESE

次世代のグローバル値は、地球上の人間を指します。

BACK INTO ENGLISH

Next-generation global value refers to the human being on the planet.

INTO JAPANESE

次世代のグローバル値は、地球上の人間を指します。

BACK INTO ENGLISH

Next-generation global value refers to the human being on the planet.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jun10
3
votes
05Jun10
1
votes
06Jun10
1
votes
06Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes
05Jun10
1
votes