YOU SAID:
For what it's worth, everybody should take a look at the next generation of extraterrestrial planets
INTO JAPANESE
誰もが地球外惑星の次の世代を見てを取る必要があります何が価値があるため、
BACK INTO ENGLISH
Everyone outside of the Earth watching the next generation of the planet because you must take what it's worth,
INTO JAPANESE
誰も価値がある、それは何を取る必要があります惑星の次の世代を見ている地球外
BACK INTO ENGLISH
Looking at the next generation planets may have what it takes, everyone is worth of extraterrestrial
INTO JAPANESE
惑星が何を持っている次の世代を見て、みんなは地球外の価値は
BACK INTO ENGLISH
Watching the planet has what next generation guys worth of extraterrestrial
INTO JAPANESE
地球外の価値がある何の次の世代の男には惑星を見て
BACK INTO ENGLISH
Watching the planet to the next generation of what is worthy of the extraterrestrial man
INTO JAPANESE
地球の人間の価値は何ですの次の世代に地球を見てください。
BACK INTO ENGLISH
What is the value of a man of the Earth see Earth to the next generation.
INTO JAPANESE
次の世代に地球を参照地球の人間の価値は何です。
BACK INTO ENGLISH
Next generation earth reference Earth human values what is.
INTO JAPANESE
次世代地球参照地球人間の値は何です。
BACK INTO ENGLISH
What is the value of the next-generation earth reference Earth humans.
INTO JAPANESE
次世代地球の値は地球の人間を参照します。
BACK INTO ENGLISH
Next-generation global value refers to the humans on Earth.
INTO JAPANESE
次世代のグローバル値は、地球上の人間を指します。
BACK INTO ENGLISH
Next-generation global value refers to the human being on the planet.
INTO JAPANESE
次世代のグローバル値は、地球上の人間を指します。
BACK INTO ENGLISH
Next-generation global value refers to the human being on the planet.
You love that! Don't you?