YOU SAID:
For what are we born if not to aid one another?
INTO JAPANESE
何のため我々 は互いを助けるためでは場合を生まれていますか?
BACK INTO ENGLISH
If you born in what we help each other?
INTO JAPANESE
場合何で生まれた私たちはお互いを助けるか。
BACK INTO ENGLISH
If you were born in what we help each other.
INTO JAPANESE
生まれた場合我々 のヘルプでお互い。
BACK INTO ENGLISH
If you were born we help with each other.
INTO JAPANESE
あなたが生まれた場合我々 は協力し合う。
BACK INTO ENGLISH
If you were born we cooperate.
INTO JAPANESE
あなたが生まれた協力しています。
BACK INTO ENGLISH
You were born is cooperating.
INTO JAPANESE
あなたが生まれたに協力しています。
BACK INTO ENGLISH
You were born to cooperate.
INTO JAPANESE
あなたが協力して生まれた。
BACK INTO ENGLISH
To help you, was born.
INTO JAPANESE
あなたを助けることに生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Born in can help you.
INTO JAPANESE
ことができます生まれお手伝い。
BACK INTO ENGLISH
Born in can help you can.
INTO JAPANESE
ことができます生まれヘルプすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Born in can can help.
INTO JAPANESE
ことができます生まれ助けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be born that can help.
INTO JAPANESE
あなたは、生まれることができる助けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can help you can be born again.
INTO JAPANESE
あなたはあなたを助けることができる生まれることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be born that can help you.
INTO JAPANESE
あなたは、生まれることがでくことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can do that you can.
INTO JAPANESE
ことができますを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can can do.
INTO JAPANESE
あなたが行うことがでくことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can do that you can.
INTO JAPANESE
ことができますを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can can do.
INTO JAPANESE
あなたが行うことがでくことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium