YOU SAID:
For too long now There were things I should have said In the darkness I was stumbling for the door To find a reason To find the time, the place, the hour
INTO JAPANESE
あまりにも長い間 言うべきことがあった 暗闇の中で 私はドアにつまずいていた 理由を見つけるために 時間、場所、時間を見つけるために
BACK INTO ENGLISH
To find the time, place, time to find out why I was stumbling on the door in the darkness that had to say for too long
INTO JAPANESE
時間、場所、時間を見つけるために私があまりにも長い間言わなければならなかった暗闇の中でドアにつまずいた理由を見つけるために
BACK INTO ENGLISH
To find out why I stumbled upon the door in the darkness I had to say for too long to find time, place, time
INTO JAPANESE
暗闇の中でドアに出くわした理由を知るために、時間、場所、時間を見つけるのに長すぎると言わなければなりませんでした
BACK INTO ENGLISH
I had to say it was too long to find the time, place, time to find out why I came across the door in the dark
INTO JAPANESE
暗闇の中でドアに出くわした理由を見つけるのに時間、場所、時間を見つけるには長すぎると言わざるを得ませんでした
BACK INTO ENGLISH
I had to say that it was too long to find the time, place, and time to find out why I came across the door in the dark.
INTO JAPANESE
暗闇の中でドアに出くわした理由を見つけるには、時間、場所、時間を見つけるのに時間がかかりすぎたと言わざるを得ませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had to say that it took too long to find the time, place, and time to find out why I came across the door in the dark.
INTO JAPANESE
暗闇の中でドアに出くわした理由を見つけるのに、時間、場所、時間を見つけるのに時間がかかりすぎたと言わざるを得ませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had to say that it took too long to find the time, place, and time to find out why I came across the door in the dark.
Yes! You've got it man! You've got it