YOU SAID:
for this election? Or 2 votes?" Risk stands up with fury. "And I should have known, just by asking for that water. The peasants cannot stand with their little bottles against the REAL aristocrats!
INTO JAPANESE
この選挙のために?それとも2票? リスクは怒りで立ち上がる。「そして、私はその水を求めるだけで、知るべきだった。農民は、本当の貴族に対して、彼らの小さな瓶で立つことはできません!
BACK INTO ENGLISH
For this election? Or two votes? Risk stands up in anger. "And I should have known, just asking for that water. Peasants cannot stand with their little jars, against real aristocrats!
INTO JAPANESE
この選挙のために?それとも2票? リスクは怒りで立ち上がる。「そして、私はただその水を求めるだけで、知っていたはずです。農民は、本物の貴族に対して、彼らの小さな瓶で立つことはできません!
BACK INTO ENGLISH
For this election? Or two votes? Risk stands up in anger. "And I should have known, just asking for that water. Peasants cannot stand with their little jars, against real aristocrats!
That didn't even make that much sense in English.